alla flaggor
bullseye  ] [  bookworm  ] [  trixie  ] [  forky  ] [  sid  ]
[ Källkod: aegisub  ]

Paket: aegisub (3.2.2+dfsg-7.3)

Länkar för aegisub

Screenshot

Debianresurser:

Hämta källkodspaketet aegisub:

Ansvarig:

Externa resurser:

Liknande paket:

advanced subtitle editor

Originally created as tool to make typesetting, particularly in anime fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully fledged, highly customizable subtitle editor.

It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting, editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects, Automation can now be used much else, including creating macros and various other convenient tools).

Märken: Implemented in: C++, User Interface: Graphical User Interface, interface::x11, role::program, Scope: Application, Interface Toolkit: wxWidgets, Purpose: use::editing, works-with::video, X Window System: Application

Andra paket besläktade med aegisub

  • beror
  • rekommenderar
  • föreslår
  • enhances

Hämta aegisub

Hämtningar för alla tillgängliga arkitekturer
Arkitektur Paketstorlek Installerad storlek Filer
amd64 2.916,6 kbyte9.343,0 kbyte [filförteckning]
arm64 2.573,4 kbyte8.496,0 kbyte [filförteckning]
armhf 2.525,4 kbyte5.799,0 kbyte [filförteckning]
i386 3.016,2 kbyte9.123,0 kbyte [filförteckning]
ppc64el 2.761,0 kbyte10.032,0 kbyte [filförteckning]
riscv64 2.797,7 kbyte7.304,0 kbyte [filförteckning]
s390x 2.832,8 kbyte9.168,0 kbyte [filförteckning]