Alle Optionen
buster  ] [  bullseye  ] [  bookworm  ] [  trixie  ] [  sid  ]
[ Quellcode: aegisub  ]

Paket: aegisub-l10n (3.2.2+dfsg-7.1)

Links für aegisub-l10n

Screenshot

Debian-Ressourcen:

Quellcode-Paket aegisub herunterladen:

Betreuer:

Externe Ressourcen:

Ähnliche Pakete:

aegisub language packages

Originally created as tool to make typesetting, particularly in anime fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully fledged, highly customizable subtitle editor.

It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting, editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects, Automation can now be used much else, including creating macros and various other convenient tools).

This package contains language packages for the following languages: ca, cs, da, de, el, es, fa, fi, fr, hu, id, it, ja, ko, pl, pt_BR, pt_PT, ru, sr_RS, vi, zh_CN, zh_TW

Markierungen: Kultur: Brasilianisch, Katalanisch, Chinesisch, culture::czech, culture::danish, Farsi (Persisch), Finnisch, culture::french, culture::german, Griechisch, culture::hungarian, culture::indonesian, Italienisch, culture::japanese, culture::korean, Polnisch, culture::portuguese, culture::russian, Serbisch, culture::spanish, culture::taiwanese, Rolle: Anwendungsdaten

Andere Pakete mit Bezug zu aegisub-l10n

  • hängt ab von
  • empfiehlt
  • schlägt vor
  • erweitert

aegisub-l10n herunterladen

Download für alle verfügbaren Architekturen
Architektur Paketgröße Größe (installiert) Dateien
all 479,9 kB3.226,0 kB [Liste der Dateien]